● online
- Diskon ❯ Semua buku didiskon mulai 10%
- Asli ❯ Kami menjual buku asli, dari penerbit. Tidak menjual buku bajakan, repro, kw atau ilegal lainnya
- Pengiriman ❯ Pengiriman ke seluruh Indonesia, pengiriman ke luar negeri sila WA kami
- Pembayaran ❯ Transfer Bank, Dompet Elektronik (Link Aja, Dana, Go Pay, OVO)
- Pengadaan ❯ Menerima pengadaan buku untuk perpustakaan
Binatangisme
Animal Farm terbit pertama kali tahun 1945. Awalnya tak mendapatkan perhatian sama sekali karena dianggap sebagai cerita dongeng binatang saja. Belakangan barulah disadari bahwa karya ini merupakan sebuah kritik alegoris yang tajam pada kekuasaan otoriter. Animal Farm menjadi masyhur dan menempatkan pengarangnya, George Orwell — bersama karyanya yang lain, 1984–, ke barisan sastrawan besar Inggris dan bahkan dunia.
Animal Farm disalin ke Bahasa Indonesia pertama kali tahun 1963 oleh Joesoef Sou’yb, seorang penulis prolifik asal Medan saat itu. Salinan itu diterbitkan oleh “Seminar”, sebuah badan penerbit di Medan dengan judul Kisah Pertanian Hewan.
Pada tahun 1983, jadi duapuluh tahun kemudian, Mahbub Djunaidi, kolomnis terkemuka era itu, menerjemahkan lagi Animal Farm. Terjemahan itu ia kasih judul Binatangisme dan diterbitkan oleh penerbit “Iqra”, Bandung. Situasi pengap Orde Baru sepertinya yang melecut Mahbub untuk menerjemahkan dan menerbitkan ulang karya tersebut.
Setelah reformasi, menariknya Animal Farm kembali diterjemahkan dan disiarkan oleh setidaknya tiga penerbit. Dua di Yogyakarta dan satu dari Jakarta. Berbeda dengan dua terjemahan terdahulu, ketiga terjemahan belakangan ini menggunakan judul bahasa Inggris “Animal Farm”. Jelas
tidak mudah memang menerjemahkan judul Animal Farm ke dalam Bahasa Indonesia. Karena itu pakai judul Inggris jadi lebih ‘aman’. Judul harfiah yang diberikan oleh Joesoef Sou’yb Kisah Pertanian Hewan jelas tidak keliru, tapi gemanya jadi terasa lucu dan menggelikan. Terjemahan Mahbub Djunaidi menjadi Binatangisme, menurut kami, adalah sebuah ide yang cerdas dan mengena.
Kami menerbitkan ulang versi terjemahan Mahbub ini. Pertama, karena karya ini masih saja memikat dan tetap relevan dengan situasi kini. Seperti diungkapkan di akhir cerita, kekuasaan membuat manusia buta-tuli dan pada tingkat yang telah akut tak bisa lagi dibedakan dengan hewan babi. Kedua, untuk mengenang lagi Mahbub Djunaidi, seorang esais yang menulis dengan gaya parodi, kritis, humoris, sinis, tajam, yang sulit dicari tandingannya hingga kini.
Mahbub bukanlah penerjemah yang patuh pada bahasa sumber. Penerjemah yang patuh biasanya sangat setia pada makna asli, namun resikonya, terjemahannya sangat harfiah dan kaku. Berbeda dengan itu, Mahbub lebih masuk pada pemaknaan daripada kesetiaan harfiah. Karena itu terjemahannya sangat mengalir, lincah, lancar, kontekstual dan pembaca seolah disuguhkan karya berbahasa Indonesia asli
Binatangisme bukanlah terjemahan terbaik, apalagi yang paling benar, atas Animal Farm, tapi kami rasa gaya parodi Mahbub mungkin paling cocok dengan gaya dan semangat yang hendak disampaikan karya ini. Kami membiarkan gaya berbahasa Mahbub ini apa adanya sebagai suatu gaya ungkap personal maupun sebagai
representasi penulis di zamannya. Bagi generasi sekarang mungkin susunan kalimatnya sebagian terasa usang. Selain itu, beberapa diksinya mungkin juga ‘keliru’ dilihat dari kacamata ‘berbahasa Indonesia yang baik dan benar’ sekarang ini.
Tapi sekali lagi kami sengaja menyuguhkannya demikian dan apa adanya ke hadirat pembaca. Selamat membaca!
Tags: gading publishing, novel
Binatangisme
Berat | 150 gram |
Kondisi | Baru |
Dilihat | 1.982 kali |
Diskusi | Belum ada komentar |
Penulis : Kyria Tebal : ii + 494 hlm Ukuran : 13 x 19 cm Penerbit : Andi Deskripsi : Felicity adalah seorang nona besar yang selalu berikap dramatis dan senang berbuat semaunya. Kedua orang tuanya yang over protective tidak pernah membiarkan Felice pergi tanpa bodyguard. Namun,… selengkapnya
Rp 93.500 Rp 110.000Penulis : Yvonne de Fretes dan Hanna Rambe Tebal : xiv + 316 hlm Ukuran : 13 x 18 cm Penerbit : Obor Indonesia Deskripsi: YVONNE DE FRETES, yang lebih dikenal sebagai penyair dan cerpenis dengan Kumcernya, Bulan di Atas Lovina, dengan sahabatnya HANNA RAMBE, yang dikenal dengan novelnya Mirah dari Banda, kini bersatu dalam buku Empat Kepak… selengkapnya
Rp 72.000 Rp 90.000Penulis : Ayim Navahal Tebal : 240 hlm Ukuran : 14 x 20 cm Penerbit : Basabasi Deskripsi : Pesantren adalah dunia dengan semesta kehidupan yang khas. Pagi terbit lebih awal, dan malam tenggelam dalam zikir yang khidmat. Dalam novel Langit yang Menangis, Ayim Navahal menghadirkan kisah-kisah romansa yang menarik untuk dibaca. —Candra Malik Saya… selengkapnya
Rp 59.500 Rp 70.000“Kesenian itu harusnya cukup menghibur saja. Tapi Mama Slamet telah membawa berokan sebagai alat untuk menyebarkan alirannya sendiri, yang justru mencampur adukkan akidah agama.” “Maksud aliran itu apa?” “Pemahaman dia terhadap agama itu dikait-kaitkan dengan kesenian. Kesenian menjadi aliran tersendiri dalam pemahaman agama dia.” “Apakah itu dianggap sebagai penodaan agama?” “Jelas sekali, Pak Polisi.” “Bisa… selengkapnya
Rp 59.200 Rp 74.000Penulis : Malcolm C. Lyons Tebal : 266 + 308 +346 hlm Ukuran : 13 x 20 cm Penerbit : Alvabet Deskripsi : Serupa legenda 1001 Malam (The Arabian Nights), Fantasi Arabia Abad Pertengahan adalah penemuan besar yang menakjubkan ihwal cerita agung kearifan kuno dunia Arab. Tercipta pada abad pertengahan Arab (Islam), berasal dari masa… selengkapnya
Rp 160.650 Rp 189.000Penulis : Damar Shashangka Tebal : 487 hlm Ukuran : 14 x 21 cm Penerbit : Dolphin Deskripsi: Sejak Dinasti Ming melarang armadanya berlayar ke luar Cina, ditambah rentannya Majapahit setelah Rani Suhita mangkat pada tahun 1447, perjanjian antara Tiongkok dan Majapahit selepas Perang Paregregyang memberikan jaminan keamanan kepada warga keturunan Cina di Majapahitpun mulai… selengkapnya
Rp 71.200 Rp 89.000Penulis : Kedung Darma Romansa Tebal : viii + 438 hlm Ukuran : 14 x 21 cm Penerbit : Buku Mojok Deskripsi : Novel Kedung Darma Romansha ini bercerita tentang dunia prostitusi, panggung dangdut, pergaulan para pemabuk dan tukang kelahi. Adegan seks dan kata-kata kasar bertaburan. Namun uniknya, novel ini tidak terkesan vulgar. Saya rasa… selengkapnya
Rp 83.300 Rp 98.000Penulis : AR Rizal Tebal : 260 hlm Ukuran : 14 x 20 cm Penerbit : Laksana Deskripsi: Yang aku takutkan bukan kematian, melainkan bila dibunuh sepi. Gadis, seorang perempuan kampung yang hidup dalam masyarakat matrilineal Minangkabau, Sumatra Barat. Sebagai anak perempuan satu-satunya, seharusnya kehidupan Gadis baik-baik saja. Tapi tidak. Ia justru harus menantang hidup… selengkapnya
Rp 51.000 Rp 60.000Penulis : Damar Shashangka Tebal : 453 hlm Ukuran : 14 x 21 cm Penerbit : Dolphin Deskripsi : Jati diri Sabda Palon dan Naya Genggong terkuak perlahan-lahan di hadapan Bhre Krtabumi. Meskipun demikian, dua sosok misterius itu masih diselimuti kabut tebal, samar dan tersembunyi. Itu terjadi setelah Bhre Krtabhumi mendatangi… selengkapnya
Rp 68.000 Rp 85.000Penulis : E.W. Hornung Tebal : 252 hlm Ukuran : 14 x 20 cm Penerbit : Laksana Deskripsi : “Dan selama delapan bulan penuh, Sobat, aku orang yang benar-benar jujur.” Aku mengangkat salah satu tirai, duduk di tempat tidur, dan aku membiarkannya melihatku. Hal itu membuatku tidak bisa menebak keadaan kesehatannya yang sebenarnya, tetapi aku… selengkapnya
Rp 63.750 Rp 75.000
Belum ada komentar, buka diskusi dengan komentar Anda.