● online
- Azan di Israel Lonceng Gereja, Tembok Ratapan dan
- Cultural Studies
- Tanah Longsor dan Erosi: Kejadian dan Penanganan
- The Mastery of Destiny; Menjadi Tuan bagi Takdirmu
- Evidence Based Medicine untuk Farmasi
- Seri Panca Indra: Hidung Indra Pembau
- Kau Sedingin Pelabuhan
- Batavia dari Masa ke Masa; Sebuah Sejarah Ringkas
- Diskon ❯ Semua buku didiskon mulai 10%
- Asli ❯ Kami menjual buku asli, dari penerbit. Tidak menjual buku bajakan, repro, kw atau ilegal lainnya
- Pengiriman ❯ Pengiriman ke seluruh Indonesia, pengiriman ke luar negeri sila WA kami
- Pembayaran ❯ Transfer Bank, Dompet Elektronik (Link Aja, Dana, Go Pay, OVO), QRIS
- Pengadaan ❯ Menerima pengadaan buku untuk perpustakaan
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
Rp 55.675 Rp 65.500| ISBN | 978-602-7715-13-9 |
| Stok | Tersedia |
| Kategori | Bahasa |
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
Penulis : Haru Deliana Dewi dan Andika Wijaya
Tebal : 145 hlm
Ukuran : 14 x 20 cm
Penerbit : Manggu
Deskripsi :
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum menjelaskan hakikat penerjemahan, kompetensi penerjemahan dan proses penerjemahan, metode penerjemahan, prosedur penerjemahan transposisi, Prosedur penerjemahan modulasi, prosedur penerjemahan pemadanan berkonteks, padanan kultural, penggantian, penerjemahan dekriptif, penerjemahan fungsional dan gabungan dua atau tiga prosedur, prosedur penerjemahan metafora dan idiom, prosedur penerjemahan eksplisitasi, implisitasi, penghapusan dan penambahan, prosedur penerjemahan kalke, fonologis, dan transferensi/pungutan, dan terakhir menjelaskan ideologi penerjemahan.
Hakikat penerjemahan menjelaskan definisi penerjemahan dan definisi penjurubahasaan, definisi teks sumber, definisi teks sasaran, definisi makna, dan definisi pesan.
Kompetensi penerjemahan dan proses penerjemahan membahas berbagai kompetensi yang perlu dimiliki oleh penerjemah pemula agar dapat menjadi penerjemah profesional di kemudian hari, dan membahas proses penerjemahan. Ada 13 kompetensi yang harus dimiliki oleh seorang penerjemah. Namun ada kemungkinan jumlah ini bertahan di masa mendatang.
Metode penerjemahan membahas metode penerjemahan kata per kata, metode penerjemahan harfiah, metode penerjemahan setia, metode penerjemahan semantis, metode penerjemahan komunikatif, metode penerjemahan idiomatis, metode penerjemahan bebas, dan metode penerjemahan saduran.
Dasar-dasar penerjemahan mengenalkan beberapa metode prosedur penerjemahan:
Prosedur penerjemahan transposisi membahas pergeseran tingkat dari tingkat leksikal ke tingkat gramatikal, dari tingkat gramatikal ke tingkat leksikal, pergeseran kategori, pergeseran struktur, pergeseran kelas kata, pergeseran unit dan pergeseran intrasistem. Prosedur penerjemahan modulasi menjelaskan bagaimana modulasi sudut pandang dan modulasi cakupan makna. Prosedur penerjemahan pemadanan berkonteks, padanan kultural, penggantian, penerjemahan dekriptif, penerjemahan fungsional dan gabungan dua atau tiga prosedur berfokus pada pemberian tambahan penjelasan pada suatu produk, objek, atau istilah. Prosedur penerjemahan metafora dan idiom mempelajari bagaimana cara mengetahui pesan yang terkandung di dalam metafora dan idiom karena pesan yang terkandung tidak dapat ditebak. Prosedur penerjemahan eksplisitasi, implisitasi, penghapusan dan penambahan merupakan penambahan kejelasan atau deskripsi singkat mengenai sesuatu atau seseorang yang belum dikenal dalam bahasa dan budaya sasaran. Prosedur penerjemahan kalke, fonologis, dan transferensi atau pungutan merupakan metode penerjemahan yang tidak memerlukan konteks atau bahkan teks karena hanya terjadi pada tataran kata dan frasa.
Pada Buku Dasar-Dasar Penerjemahan Umum ini juga dijelaskan mengenai Ideologi penerjemahan yang pada dasarnya adalah mendekatkan pesan teks/menjauhkan pesan teks kepada pembaca sasaran.
Buku Dasar-Dasar Penerjemahan Umum ini disusun sebagai panduan mata kuliah yang wajib bagi mahasiswa program studi bahasa Inggris, dan Bahasa Indonesia.
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
| Berat | 200 gram |
| Kondisi | Baru |
| Dilihat | 1.057 kali |
| Diskusi | Belum ada komentar |
Penulis : Edi Suyanto Tebal : x + 140 hlm Ukuran : 21 x 26 cm Penerbit : Graha Ilmu Deskripsi : Hadirnya buku bertajuk Bahasa, Cermin Cara Berpikir dan Bernalar ini merupakan perwujudan dari sebuah upaya memediasi para pembaca agar memiliki sikap positif terhadap bahasa Indonesia. Tak dapat dipungkiri bahwa kelogisan dan kecermatan seseorang… selengkapnya
Rp 61.880 Rp 72.800Penulis : Farida Ariyani Tebal : x + 154 hlm Ukuran : 17 x 24 cm Penerbit : Graha Ilmu Deskripsi : Morfologi merupakan salah satu subdisiplin bagian bahasa dalam kajian mikro. Morfologi, yang juga lazim disebut tatakata atau tatabentuk, merupakan kajian gramatikal struktur internal kata. Dari objek kajiannya, morfologi memiliki kajian yang mencakup kata,… selengkapnya
Rp 90.780 Rp 106.800Penulis : George Yule Tebal : 143 hlm Ukuran : 16 x 24 cm Penerbit : Ombak Deskripsi Pragmatik berurusan dengan kajian makna sebagaimana dikomunikasikan oleh seorang penutur (atau penulis) dan diinterpretasikan oleh seorang pendengar (atau pembaca). Selanjutnya, pragmatik lebih berurusan dengan analisis terhadap apa yang dimaksudkan oleh orang-orang dengan ujaran-ujaran mereka daripada apa yang… selengkapnya
Rp 42.500 Rp 50.000Penulis : Puthut EA Tebal : 210 hlm Ukuran : 13 x 19 cm Penerbit : Buku Mojok Deskripsi : Buku Latihan untuk Calon Penulis adalah sebuah buku catatan dengan konsep yang unik. Sangat cocok untuk mereka yang tertarik untuk belajar menulis. Membaca buku ini ibarat sedang mengikuti kursus menulis bersama Puthut EA tanpa bertatap… selengkapnya
Rp 49.300 Rp 58.000Pelajarilah Bahasa Arab, karena sesungguhnya ia bagian dari agamamu. —Umar bin Khattab Banyak orang meyakini bahwa kaidah-kaidah tata bahasa Arab memiliki tingkat kesulitan dan kerumitan yang tinggi sehingga mustahil untuk benar-benar mendalaminya jika tidak mempelajarinya secara spesifik. Di sisi lain, kebanyakan orang mempelajari tata bahasa Arab secara parsial alias tidak menyeluruh. Akibatnya, banyak orang mengalami… selengkapnya
Rp 106.250 Rp 125.000Penulis : Ahmad Muam dan Cisya Dewantara Nugraha Tebal : 106 hlm Ukuran : 15,5 x 23 cm Penerbit : UGM Press Deskripsi : Perkembangan teknologi membawa arus perubahan luar biasa pada dunia terjemahan. Meskipun begitu, kajian terjemahan seperti tidak pernah habis karena terkait dengan bahasa yang lahir dari konteks budaya berbeda. Teknologi menjadi tambahan… selengkapnya
Rp 34.000 Rp 40.000Penulis : Ida Bagus Putrayasa Tebal : x+ 114 hlm Ukuran : 21 x 26 cm Penerbit : Graha Ilmu Deskripsi : Buku Pragmatik ini memberikan gambaran tentang batasan pragmatik yang diuraikan lagi menjadi: batasan yang berhubungan dengan makna, batasan yang berhubungan dengan teori Sintaksis, batasan yang berhubungan dengan kebenaran,… selengkapnya
Rp 57.630 Rp 67.800Penulis : Norman Lewis Tebal : 568 hlm Ukuran : 13 x 20,5 cm Penerbit : Renebook Deskripsi : Ingin tahu cara cepat menambah kosakata Bahasa Inggris? Bagaimana cara agar lebih percaya diri saat berbicara Bahasa Inggris? Buku ini adalah jawabannya! Buku ini bukan buku bacaan, melainkan merupakan referensi terlengkap untuk menambah kosakata paling komprehensif yang… selengkapnya
Rp 118.150 Rp 139.000Penulis : Dewi Candraningrum & Manneke Budiman Tebal : 152 hlm Ukuran : 15,5 x 23 cm Penerbit : Cantrik Pustaka Deskripsi : Membaca Fiksi secara Dekolonial: Pengantar Analisis Sastra dalam Konteks Global Selatan adalah undangan intelektual sekaligus pedagogis untuk membongkar cara kita membaca, mengajar, dan memahami sastra. Ditulis oleh Dewi Candraningrum dan Manneke Budiman,… selengkapnya
Rp 76.500 Rp 90.000Penulis : Tim Redaksi Tebal : 192 hlm Ukuran : 14,5 x 21 cm Penerbit : Ombak Deskripsi :
Rp 38.250 Rp 45.000




Belum ada komentar, buka diskusi dengan komentar Anda.