● online
- Hadits-Hadits Tarbawi
- Strategi Investasi dan Trading Saham di Pasar Moda
- Pangan, Gizi, dan Teknologi Susu
- Pengujian Surface Roughness (Kekasaran Permukaan)
- Nilai-Nilai Arsitektur Rumah Tradisional Jawa
- Ekonomi Teknik Lengkap dengan Evaluasi Ekonomi Pab
- Kenali Kanker Serviks Sejak Dini
- Membaca Tamansiswa dari Dekat: Budaya Organisasi d
- Diskon ❯ Semua buku didiskon mulai 10%
- Asli ❯ Kami menjual buku asli, dari penerbit. Tidak menjual buku bajakan, repro, kw atau ilegal lainnya
- Pengiriman ❯ Pengiriman ke seluruh Indonesia, pengiriman ke luar negeri sila WA kami
- Pembayaran ❯ Transfer Bank, Dompet Elektronik (Link Aja, Dana, Go Pay, OVO), QRIS
- Pengadaan ❯ Menerima pengadaan buku untuk perpustakaan
Pengantar Penerjemahan
Rp 34.000 Rp 40.000| ISBN | 978-602-386-827-8 |
| Stok | Tersedia |
| Kategori | Bahasa |
Perkembangan teknologi membawa arus perubahan luar biasa pada dunia terjemahan. Meskipun begitu, kajian terjemahan seperti tidak pernah habis karena terkait dengan bahasa yang lahir dari konteks budaya berbeda. Teknologi menjadi tambahan item dalam kajian penerjemahan melengkapi aspek lain seperti penerjemah (pelaku), budaya, linguistik, terjemahan sebagai profesi dan aspek aspek turunannya. Namun demikian, serpihan aspek-aspek yang kompleks dalam dunia terjemahan tersebut harus didekati dari satu pintu awal; pemahaman terhadap dasar-dasar konsep terjemahan. Buku ajar ini merangkum konsep-konsep dasar menggunakan referensi literatur dari praktisi-praktisi penerjemahan, sebagai pedoman bagi mahasiswa Program Studi Bahasa Inggris dalam menerjemahkan beragam jenis teks secara terukur dan sistematis.
Pengantar Penerjemahan
Penulis : Ahmad Muam dan Cisya Dewantara Nugraha
Tebal : 106 hlm
Ukuran : 15,5 x 23 cm
Penerbit : UGM Press
Deskripsi :
Perkembangan teknologi membawa arus perubahan luar biasa pada dunia terjemahan. Meskipun begitu, kajian terjemahan seperti tidak pernah habis karena terkait dengan bahasa yang lahir dari konteks budaya berbeda. Teknologi menjadi tambahan item dalam kajian penerjemahan melengkapi aspek lain seperti penerjemah (pelaku), budaya, linguistik, terjemahan sebagai profesi dan aspek aspek turunannya. Namun demikian, serpihan aspek-aspek yang kompleks dalam dunia terjemahan tersebut harus didekati dari satu pintu awal; pemahaman terhadap dasar-dasar konsep terjemahan. Buku ajar ini merangkum konsep-konsep dasar menggunakan referensi literatur dari praktisi-praktisi penerjemahan, sebagai pedoman bagi mahasiswa Program Studi Bahasa Inggris dalam menerjemahkan beragam jenis teks secara terukur dan sistematis.
Tuntutan capaian pembelajaran vokasional yang dirancang demi memenuhi tujuan-tujuan spesifik sesuai analisis kebutuhan industri menjadi pertimbangan kedalaman bahasan dalam setiap bab, selain keterbatasan jumlah jam pembelajaran terjemahan dalam keseluruhan masa studi. Sekalipun demikian, tantangan tersebut diharapkan tidak mengurangi tujuan besar bahwa buku ini mampu berperan sebagai pegangan yang memadai bagi mahasiswa vokasional yang lebih banyak menjalankan proses pembelajaran yang mendekati problem based learning. Di dalam buku ini juga diberikan petunjuk-petunjuk praktis agar mahasiswa mendapatkan gambaran secara lebih mendetail mengenai berbagai metode dan teknik penerjemahan yang efektif di dunia kerja pengalihbahasaan, serta latihan-latihan menerjemahkan teks yang dapat dilakukan baik di dalam kelas maupun di luar kuliah. Kami berharap agar setelah membaca isi buku ini dan menerapkan metode-metode yang diajarkan, para pemula dalam penerjemahan menjadi lebih percaya diri untuk mencoba berkarir sebagai penerjemah.
Pengantar Penerjemahan
| Berat | 100 gram |
| Kondisi | Baru |
| Dilihat | 1.376 kali |
| Diskusi | Belum ada komentar |
Penulis : Slamet Riyanto dan Anna Christina Handhini Tebal : x + 614 hlm Ukuran : 19 x 23 cm Penerbit : Andi Deskripsi : Orang mengambil tes TOEFL dengan berbagai alsasan yang berbeda-beda, misalnya: (1) untuk mendapatkan beasiswa belajar ke luar negeri, terutama Amerika Serikat, Kanada, dan beberapa negara maju lainnya; (2) untuk memenuhi… selengkapnya
Rp 140.250 Rp 165.000Buku-buku linguistik telah banyak, namun buku linguistik subbidang fonologi masih terbatas, lebih-lebih yang membahas fonologi bahasa Indonesia, Jawa, dan bahasa Jawa Kuna. Yang membahas fonologi bahasa Jawa Kuna bahkan belum ada sama sekali. Buku berjudul Fonologi Bahasa Indonesia, Jawa, dan Jawa Kuna ini merupakan hasil revisi penelitian yang semula berjudul “Fonologi Bahasa Indonesia dan Nusantara”… selengkapnya
Rp 97.750 Rp 115.000Penulis : Ida Bagus Putrayasa Tebal : 132 hlm Ukuran : 16 x 24 cm Penerbit : Refika Aditama Deskripsi : Buku ini terpilih atas lima bab yang membahas mengenai afiksasi, kata dan kelas kata, bentuk derivasional, dan bentuk infleksional. Selain itu, dalam buku ini juga disertakan ragkuman dari setiap bab untuk memudahkan pembaca dalam… selengkapnya
Rp 31.450 Rp 37.000Penulis : Isnawijayani Tebal : xii + 228 hlm Ukuran : 16 x 23 cm Penerbit : Andi Deskripsi : Buku Menulis Berita di Media Massa & Produksi Feature ini berisi materi-materi yang sebagian dikumpulkan dari bahan pelatihan yang pernah ditulis dan pernah disampaikan penulis dan kemudian digabungkan dengan ilmu jurnalistik. Materi-materi tersebut, antara lain dasar-dasar… selengkapnya
Rp 58.650 Rp 69.000Penulis : Djatmika Tebal : viii + 128 hlm Ukuran : 17 x 24 cm Penerbit : Graha Ilmu Deskripsi : Memahami wacana dari kacamata ilmu bahasa adalah sebuah kegiatan yang sangat menarik. Dengan menerapkan sebuah pendekatan, sebuah kajian bisa membuka wawasan kita tentang apa yang sedang terjadi dalam sebuah wacana, siapa saja yang terlibat… selengkapnya
Rp 103.530 Rp 121.800Penulis : Mulyana Tebal : x + 274 hlm Ukuran : 14 x 21 cm Penerbit : Tiara Wacana Deskripsi : Ilmu tentang kepenulisan (authorship) telah lama menjadi salah satu menu terpenting dalam kurikulum di perguruan tinggi di Indonesia, terutama di fakultas-fakultas yang menyediakan jurusan bahasa, sastra, atau sosial dan budaya. Sekalipun demikian, buku dan… selengkapnya
Rp 64.000 Rp 80.000Kamu pasti pernah bingung dengan fenomena unik dalam bahasa Inggris, ‘kan? Yang mana rumitnya hal ini mengalahkan rumitnya perasaan. Mengapa harus congratulation on, bukan congratulation in, mengapa kudu arrive at, bukan arrive into? Belum lagi soal tenses yang jumlahnya lebih banyak daripada jumlah mantan. Duh! Lantas, apakah kamu akan nyerah dan menjadikan bahasa Inggris sebagai… selengkapnya
Rp 46.750 Rp 55.000Penulis : Soeparno Tebal : xiv + 176 hlm Ukuran : 14 x 21 cm Penerbit : Tiara Wacana Deskripsi : Buku Dasar-Dasar Linguistik Umum Edisi Kedua karya Prof. Drs. H. Soeparno ini mengetengahkan berbagai macam teori bahasa yang pernah ada. Dimulai dari hakikat/pengertian bahasa, sejarah perkembangan ilmu bahasa, fungsi bahasa, cakupan bidang linguistik, tipologi bahasa, variasi… selengkapnya
Rp 38.400 Rp 48.000Penulis : Nur Rosita Tebal : 204 hlm Ukuran : Penerbit : Noktah Deskripsi : Dalam bahasa Inggris, speaking dianggap sebagian kalangan paling sulit dibanding listening, reading, dan writing. Kesulitan tersebut semakin bertambah jika penguasaan kosakata masih terbatas serta kurang memahami berbagai macam ekspresi dalam konteks situational speaking. Padahal, setiap situasi pembicaraan tentu memberikan konteks… selengkapnya
Rp 49.300 Rp 58.000Penulis : Prakoso Bhairawa Putera Tebal : x + 98 hlm Ukuran : 15,8 x 23 cm Penerbit : Graha Ilmu Deskripsi : Kesusastraan di Indonesia tumbuh dan berkembang sejalan dengan perubahan waktu. Namun, karya prosa lama tetap menarik untuk dikenal dan dipahami sebagai sebuah pembelajaran. Buku ini merupakan penambah pemahaman tentang ragam prosa lama… selengkapnya
Rp 42.330 Rp 49.800




Belum ada komentar, buka diskusi dengan komentar Anda.